Logo Stiftung Lesen

Supported by

Logo Goethe-Institut

Logo Deutscher Bildungsserver

Logo Lesen in Deutschland

Education Worldwide

Sister Libraries for Children`s and Young Adult`s Reading

A programme of IFLA Section Libraries for Children and Young Adults




In a new programme of IFLA Section Libraries for Children and Young Adults, children’s libraries build a partnership, exchange views and experiences, collaborate and develop joint programmes for promoting children’s and YA`s reading.

1. Why?
"Sister Libraries" - the concept is not new and has proven to be very beneficial and rewarding for many libraries.
The exchange of knowledge, information, resources, experience and good ideas on library work for children and YA with colleagues abroad opens new possibilities and can even help overcome difficulties.
It also aims to circumvent professional isolation and stagnation, and provides a channel for professional stimulation, motivation and dialogue.
The value of the programme is further enhanced with endorsement from an international body (IFLA) and cross-border collaborations. Libraries can thus improve opportunities for support from authorities and also direct their attention to the importance of children and YA reading.

2. Who can participate?
Eligible participants are public libraries, school libraries, and organizations working with libraries. Communication is maintained via email/internet (at the library or privately).
They need not be IFLA members. The twinning is embedded in the institutions – it is not just something the librarians do in their own right.
An individual librarian at each library must be identified as the key contact, to ensure continuity and sustainability of the relationship.

3. How much does it cost?
Many activities can be carried out without any expenses (other than access to the internet costs).
Other activities may need funding, to be sourced by the parties involved.
The major investment is staff time and enthusiasm!

4. How can I find a sister library?
1.) Register: please fill in the Registration Form and send it to the information coordinator, Ian Yap: ian_yap@nlb.gov.sg
2.) Find libraries that interest you in the List of participating libraries and contact them via e-mail.
3.) Once the partnership is decided, please inform Ian (the list of participating libraries will then indicate that the libraries have been "paired").
Note : The agreement between libraries can be informal, or formalized in written form.

5. What can sister libraries do?
Possibilities of things to do are endless…
Libraries choose what to do, according to the degree of involvement they want (it may just be communication/dialogue via e-mail once a month!); also according to what they can offer and according to what they need (the benefits they are seeking).

1.) The first object is getting to know each other : by e-mail, skype, sms, by writing and through pictures of the library and of the staff…

2.) Examples for partnership
Librarians can:
- share ideas on library programmes for children and YAs - share information about practical issues related to children’s and YA’s reading: classification, room design, technical issues…
- share difficulties related to children’s and YAs’ reading, and try to think and find solutions together
- exchange information on good books; set up a children’s and YAs’ books reading committee and exchange book reviews
- help each other select and buy good books
- share the good moments: exchange photos of activities and events
- exchange professional training
- exchange of staff for a short period of time

Librarians, with readers, can develop joint programmes:
- exchange photos and information on the library and the users, to display on a board (or virtual visits, if possible)
- reading clubs where the same books are read (could be books about/from the other country)
- youth expression programmes
- programmes for the promotion of boys’ reading
- programmes for babies and toddlers
- select and display books and information about the sister library country
- write texts, illustrate them and publish them jointly

3.) Sister libraries can tell other sister libraries about things that are developing or share issues, on the Sister libraries’ forum [Under Construction].

6. Enquiries
Please contact one of the following persons:
Olimpia Bertolucci (Italian, English) olimpia.bartolucci@tin.it
Ingrid Bon (Dutch, English, German, Spanish) ingrid.bon@biblioservice.nl
Barbara Genco (English) BAGencoConsulting@Gmail.com
Soizik Jouin (French, English) sjouin@noos.fr
Viviana Quiñones (French, English, Spanish) viviana.quinones@bnf.fr
Ian Yap (Malay, English) ian_yap@nlb.gov.sg

IFLA, International Federation of Library Associations and Institutions
The IFLA is the leading international body representing the interests of library and information services and their users. It is the global voice of the library and information profession. IFLA is an independent, international, nongovernmental, nonprofit organization. Its aims are to:
- promote high standards of provision and delivery of library and information services
- encourage widespread understanding of the value of good library and information services
- represent the interests of its members throughout the world.

IFLA Section Libraries for Children and Young Adults
The Section`s major purpose is to support the provision of library services and reading promotion to children and young adults throughout the world. Its main objectives are to promote international cooperation in the fields of library services to children and young adults, and to encourage the exchange of experience, education and training and research in all aspects of this subject. The Section`s concerns include the provision of library services to all children and young adults in different cultures and traditions in cooperation with appropriate organizations and to adults interacting with children and young adults.

Ingrid Bon
Biblioservice Gelderland Zeelandsingel 40 6845 BH
The Netherlands
E-Mail: ingrid.bon@biblioservice.nl
Internet: www.ifla.org/en/libraries-for-children-and-ya